Politesse linguistique : réactions au compliment en français et en vietnamien

Politesse linguistique : réactions au compliment en français et en vietnamien

Partager sur :

Soutenue en par Phung Kim Tran

Cette thèse, qui s’inscrit dans le champ de la linguistique interactionnelle,présente une étude des échanges de compliments attestés dans des conversations,au cours de visites amicales en France et au Vietnam. Elle s’intéresse plus particulièrement aux réactions au compliment et à la question de la face des participants, aspects qui relèvent de la politesse linguistique. À partir de données audiovisuelles enregistrées en situation naturelle, nous avons constitué une collection d’occurrences en français et en vietnamien, et proposé une transcription détaillée des extraits retenus prenant en considération les productions verbales et la multimodalité. En recourant à l’approche comparative interculturelle, nous avons effectué une analyse interactionnelle et multimodale permettant de dégager les convergences et les divergences dans les manières de complimenter et de réagir au compliment des participants des deux corpus. Dans ces analyses, nous avons pris en compte les ressources verbales aussi bien que multimodales que les participants mobilisent dans leurs tours évaluatifs et réactifs.La première partie analytique de la thèse décrit les spécificités des types de compliment, attestés dans chacun de nos corpus. La deuxième partie,portant sur l’analyse des réactions au compliment, met en lumière les stratégies discursives auxquelles les interlocuteurs ont recours afin de concilier deux principes conversationnels contradictoires: le principe d’accord et le principe de modestie. Les réponses observées montrent d’une part certaines similitudes dans les manifestations linguistiques de la politesse dans les deux langues étudiées et d’autre part une différence importante, qui réside dans la tendance à prolonger les échanges dans le corpus vietnamien et la tendance à les minimiser dans le corpus français.