Le chanteur ambulant – Lakṣmīprasād Devkoṭā

Poèmes traduits du népali par Rémi Bordes

Pendant que l’Inde avait son Tagore, le Népal voisin avait son Devkota. Du fait peut-être de la fermeture du pays et du manque de traducteurs, la nouvelle ne s’est jamais véritablement ébruitée, mais il est temps assurément que cet écrivain d’envergure sorte de ses frontières et rencontre un public plus large. Auteur d’une œuvre foisonnante et diverse, Laxmiprasad Devkota (1909-1959) est dans son pays le classique immédiat de la modernité, une figure tutélaire. Tout en restant fortement enracinée dans la culture indo-himalayenne, sa poésie, d’une sensibilité vibrante, d’une rare densité d’expression, souvent teintée de résonances spirituelles, est mêlée d’une pensée humaniste d’aspiration universelle. Voici enfin traduits en français des morceaux significatifs de l’œuvre de Devkota, qui restituent à la fois la pluralité et la cohérence de son parcours, par un des rares spécialistes francophones de la langue népali.

? Vers l'ouvrage

Image
Le chanteur ambulant – Lakṣmīprasād Devkoṭā
Type de publication
Ouvrages
Date de parution
Pages
226
ISBN/ISSN
978-2-85446-648-5
Auteur(s)
Rémi Bordes
Éditeur
Editions caractères